Một tuần sau khi Thị trưởng Seattle Katie Wilson tuyên bố “không còn dung túng” tình trạng sử dụng và buôn bán ma túy công khai tại khu Little Saigon, tình hình tại giao lộ khét tiếng 12th Avenue South và South Jackson Street gần như không thay đổi. Đây là khu vực có đông đảo cơ sở kinh doanh và cư dân người Việt sinh sống, nơi cộng đồng đã nhiều năm kêu gọi chính quyền hành động.
Theo phóng sự của đài KOMO News, phóng viên ghi nhận khoảng 50 người tụ tập ở ba góc đường, nhiều người trong tình trạng lơ mơ, gục đầu trên vỉa hè hoặc hít khói từ giấy bạc hun nóng — dấu hiệu thường thấy của việc sử dụng ma túy đá và fentanyl. Cảnh tượng này gần như lặp lại y hệt so với một tuần trước đó, thời điểm bà Wilson công bố chiến lược mới.
Cô Winni Messa, cư dân sống gần khu vực và thường xuyên bắt xe buýt tại giao lộ này, chia sẻ cảm giác bất an: “Nhìn thấy một nhóm người đang sử dụng ma túy công khai thật sự đáng sợ và khiến tôi buồn — tôi biết họ là những người đang gặp khó khăn.” Cô cho biết sự xuất hiện của xe cảnh sát giúp cô cảm thấy an toàn hơn “một chút,” nhưng vẫn luôn trong trạng thái cảnh giác cao khi chờ xe buýt.
Anh Marcus Armstrong, bảo vệ làm ca 12 tiếng gần đó, cho biết đã nhiều lần bị rút dao và súng ra dọa khi yêu cầu người khác di chuyển khỏi trước tòa nhà anh trông coi. Anh nhận xét lực lượng cảnh sát tuần tra có tăng lên rõ rệt kể từ khi thị trưởng công bố kế hoạch mới, nhưng hiệu quả chỉ mang tính tạm thời: “Cảnh sát tới thì mọi người giải tán, cảnh sát vừa đi là họ quay lại ngay.”
Kế hoạch của Thị trưởng Wilson, công bố ngày 17/6, kết hợp giữa tăng cường cảnh sát và đầu tư 1,1 triệu đô la kinh phí khẩn cấp cho các dịch vụ hỗ trợ tại khu vực, bao gồm nhân viên tiếp cận cộng đồng, đội điều trị và phòng ngừa sốc thuốc lưu động, cùng chương trình chuyển hướng LEAD — mô hình khởi nguồn từ Seattle, giúp người vi phạm được đưa vào điều trị thay vì bị bắt giữ trong nhiều trường hợp.
Bà Valerie Tran, Quyền Giám đốc Điều hành tổ chức Friends of Little Saigon, hoan nghênh cách tiếp cận mới của chính quyền, nhấn mạnh khu vực đã “chịu thiệt hại nghiêm trọng về kinh tế và văn hóa” do tình trạng mất an ninh kéo dài nhiều năm qua.
Tuy nhiên, chính bà Wilson cũng thừa nhận: “Thay đổi tình hình tại đây sẽ cần thời gian.” Với cộng đồng người Việt gắn bó với Little Saigon qua nhiều thế hệ — từ các tiệm phở, chợ, đến trung tâm thương mại — câu hỏi lớn nhất lúc này là liệu những cam kết và ngân sách mới có thực sự mang lại thay đổi lâu dài, hay chỉ là giải pháp tạm thời như nhiều lần trước.
Quý vị nghĩ sao về cách chính quyền Seattle xử lý vấn đề tại Little Saigon? Biện pháp nào mới thực sự hiệu quả để bảo vệ cộng đồng và các cơ sở kinh doanh nơi đây?


